• 当前位置: 发现  >  双语美文  > 正文

    每当完成一个特别特别难搞定的任务之后,都会非常有成就感。这种喜悦可能堪比中了十万彩票(哦不,还是钱更使我快乐)。

    那么在英语里,“搞定了”要怎么说呢?

    我们可以用nail这个词,nail[ne?l] 本身是“把...钉牢”的意思,但是在口语中,nailed it有“搞定了”的含义。

    例:I nailed it.

    我搞定了。

    此外,还可以用it's all settled来表达。Settle [?setl] 有“解决”、“安定下来”的意思,it's all settled就是表示一切都搞定了,安排好了。

    例:It's all settled —we're leaving on the nine o'clock plane.

    一切都搞定了—我们乘九点的航班走。

    此外,settle还有“(目光)停留”的意思,后面可以跟介词on/upon。比如let one's eyes settle upon ...(某人目光落在......上)。

    你学会了吗?

    文章来源:沪江英语

    图片来源:高品图像

    精彩推荐

    建亚官网登录 <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <文本链> <文本链> <文本链> <文本链> <文本链> <文本链>